Une scène inattendue s’est produite lors de la conférence de presse des Pays-Bas avant leur rencontre face au Japon. Alors qu’un journaliste s’adressait à Frenkie de Jong en espagnol pour évoquer son rôle de leader au sein de la sélection néerlandaise, le milieu de terrain du FC Barcelone n’a finalement pas été autorisé à répondre dans cette langue.
Habitué à parler espagnol au quotidien depuis son arrivée en Catalogne, De Jong s’était pourtant montré disposé à répondre sans difficulté. Mais l’attaché de presse est rapidement intervenu pour rappeler les règles en vigueur, exigeant que les échanges se déroulent dans les langues autorisées afin de faciliter le travail de traduction destiné aux médias présents.
Une réglementation de la FIFA appliquée à tous les joueurs
Cet épisode n’est pas un cas isolé. Ces derniers jours, Achraf Hakimi et Vinícius Júnior ont également été confrontés à la même situation lors de leurs passages devant la presse.
À lireNagelsmann rend hommage à Dick Advocaat avant Allemagne–CuraçaoLa raison est simple : la FIFA impose un cadre linguistique précis pour les conférences de presse officielles. Seules trois langues peuvent être utilisées : l’anglais ainsi que les langues officielles des deux sélections concernées par la rencontre. Cette règle vise à garantir une meilleure compréhension et une traduction uniforme pour l’ensemble des journalistes accrédités.

